名句推荐
最新收录
- 游金山寺再叠苏轼韵翻 《 弘历 》
- 南乡子·自述翻译 《 苏轼 》
- 南乡子·集句翻译 《 苏轼 》
- 南乡子·送述古翻译 《 苏轼 》
- 南乡子·和杨元素时移 《 苏轼 》
- 渔家傲·送省亲秦州翻 《 苏轼 》
- 鹧鸪天·佳人翻译 《 苏轼 》
- 少年游·玉肌铅粉傲秋 《 苏轼 》
- 和苏轼游西湖三首韵 《 弘历 》
- 和苏轼游西湖三首韵 《 弘历 》
《南乡子·自述翻译》
凉簟碧纱厨。一枕清风昼睡馀。睡听晚衙无一事,徐徐。读尽床头几卷书。搔首赋归欤。自觉功名懒更疏。若问使君才与术,何如。占得人间一味愚。
译文注释
译文及注释译文
簟席生凉,碧纱橱帐,白日里闲眠醒来,枕边轻风拂过。躺在床上听闻向晚的衙门里没什么公事,慢慢地,把床头的几卷书给看完了。
抓着脑袋吟诵起归隐的诗句来,自己感到对功名利欲已经没多少兴趣。假如有人问起我的能耐如何,只不过是一个愚字罢了。
创作背景
创作背景此词作于苏轼徐州太守任上,时间在熙宁十年(1077年)四月至元丰二年(1079年)三月之间。
赏析
上片写初秋的黄昏,苏轼在碧纱帐里一觉醒来,枕边微凉的秋风也吹不尽浓浓的睡意,于是继续躺在凉席之上,听外面公堂一片寂静,他知道这意味着今晚不用上堂处理公事了。这是一个清闲的黄昏。“一枕清风”是苏轼比较喜欢用的一个词组和意象,诗里多次用到。它把晚风吹拂下那种清爽而又舒畅的困意表达得淋漓尽致。“睡听”二字表现出苏轼起床的慵懒和悠闲,也说明他早就料到今天“无一事”的状况了。这里实是反用古人之意,古人常用“晚衙”来叹息公务繁忙,而苏轼却道“睡听”“无一事”,一种超脱的感觉就上来了,于是他徐徐起身,半躺半靠着看起了床头的书卷。这里一个“尽”字,再次把这种悠闲无止境放大,拉长。
写赏析

