手机访问:m.456773.com 取消固定
首页 > 诗词 > 宋朝 >  丁公默送蝤蛑翻译

《丁公默送蝤蛑翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 宋代 作者: 苏轼
溪边石蟹小如钱,喜见轮囷赤玉盘。半壳含黄宜点酒,两螯斫雪劝加餐。蛮珍海错闻名久,怪雨腥风入座寒。堪笑吴兴馋太守,一诗换得两尖团。
分类标签:苏轼 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文及注释

译文
小溪中的石蟹小得像一枚钱币,突然见到团缩着蝤蛑,好像一只赤色的玉盘。
看着它澄黄澄黄的背壳酒兴就来了,斫出大螯雪白雪白的肉饭量都增加了。
沿海一带,海汇万类,对于蝤蛑却是闻名已久,这天吃蝤蛑,下着怪雨,刮着腥风,入坐的时候感到了一种寒意。
笑自己这个吴兴太守实在太馋这口美味,用诗换得品尝蝤蛑的机会。

创作背景

赏析

首联“溪边石蟹小如钱,喜见轮囷赤玉盘”,写蝤蛑之大。梭子蟹是蟹类中之大者,比河蟹大得多。为了说明蝤蛑之大,先说溪蟹之小:小溪小沟里的石蟹,是路人常常见到的,它形体很小,小得像一枚钱币。然而,蝤蛑煮熟了,端上桌,它屈曲着,犹如一只赤玉的盘子。“赤玉”喻其色,“盘”喻其大,因为是“轮囷”蟠屈着的,故以圆“盘”来比喻就显得十分贴切。又对照又比喻又描绘,把“喜见”的感情色彩突现了出来:哇,多大的蝤蛑呵,它团缩着,好像一只赤色的玉盘!




写赏析

您的昵称: 验证码:


苏轼简介

苏轼共收录3459首,包括:《念奴娇 赤壁怀古》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《水调歌头·明月几时有》、《水调歌头·安石在东海》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》...